Philippe Forest - Rencontre littéraire

Date : 10-04-2016

Gratuit / Rencontre / Conférence /

 

Né en 1962 à Paris, Philippe Forest a enseigné dans plusieurs universités de Grande Bretagne et est aujourd’hui professeur de littérature française à l’Université de Nantes. Il est spécialiste de l’histoire des avant-gardes littéraires. Il est l’auteur de nombreux essais consacrés à la littérature et à l’art dont les plus récents ont paru aux éditions Cécile Defaut à Nantes. Il collabore en tant que critique au magazine Art Press et a été co-rédacteur en chef de La Nouvelle Revue Française. Il est par ailleurs président de Mobilis, le Pôle Régional du Livre et de la Lecture dans la Région Pays de la Loire.

Les six romans de Philippe Forest, publiés aux éditions Gallimard, ont été primés en France et à l’étranger. On le considère comme l’un des principaux représentants de l’autofiction en France.
Son œuvre est traduite dans une dizaine de pays. Quatre de ses romans ont été traduits en chinois : L’Enfant éternel (dont une nouvelle traduction paraît en 2016 à Shanghai), Toute la nuit, Sarinagara et Le Chat de Schrödinger.

A l’occasion de cette intervention, Mme YUAN Xiaoyi, responsable du département français de l’Université Normale de la Chine de l’Est, mènera une discussion littéraire sur le thème « fiction et non-fiction ». La deuxième partie de la rencontre sera constituée d’un dialogue entre l’auteur et la traductrice de son premier livre « L’Enfant éternel », Mme TANG Zhen.

YUAN Xiaoyi
Yuan Xiaoyi est professeure de littérature française, traductrice (entre autre de Jean-Jacques Rousseau, J.M.G Le Clézio, Laure Adler et Milan Kundera) et critique littéraire. Elle est aussi connue pour ses travaux de critique littéraire et ses recherches en théorie de la traduction. Actuellement directrice du secteur de littérature étrangère de la commission littéraire de l’Association des Écrivains de Shanghai, elle est également doyenne de la Faculté de Langues Etrangères à l’École Normale Supérieure de la Chine de l’Est.

TANG Zhen
Traductrice du livre « L’Enfant éternel » de Philippe Forest et ancienne professeure à la Faculté de Langues Étrangères de l’Université de Zhejiang. Elle est actuellement membre de la sous-commission française de l’Association de Recherches en Littérature Etrangère de Chine, ainsi que membre de l’Association de Recherches sur Maupassant et de l’Association de Recherches sur Flaubert.

Infos pratiques

Date

10-04-2016

Horaire

15h

Lieu

Librairie Sisyphe (166, rue Xizangbei, Joycity, 6ème étage N 612)

Tarif

Gratuit

Autres

Deux traductrices chinoises seront présentes pour dialoguer avec l’auteur.