Concours de théâtre francophone 2018

Date : 10-03-2018

Gratuit / Spectacle vivant /

Le français est une langue qui se déclame et qui se prête parfaitement à la comédie. Les jeunes comédiens donneront pour la première fois leur voix aux vers de l’auteur le plus emblématique de la langue française : Molière. Plongez dans le monde de Molière à l’occasion de la tournée chinoise de Trissotin ou les Femmes savantes, mis en scène par Macha Makeïeff !

Un grand concours national de théâtre destiné aux universités et Alliances Françaises est organisé dans toute la Chine, en présence d’un jury de personnalités chinoises et françaises du monde de la scène.

Les étudiants interpréteront des extraits des Femmes savantes de Molière lors de 5 demi-finales régionales. Les couples présélectionnés se retrouveront ensuite pour une finale nationale riche en suspense. Les lauréats du concours profiteront d’un séjour culturel en France.

La demi-finale de la circonscription de Shanghai aura lieu le samedi 10 mars à l’Alliance Française de Shanghai. Venez applaudir les jeunes talents de théâtre !

Le jury


Chunyan NING

Chunyan Ning est metteure en scène, pédagogue, traductrice et comédienne. Elle a soutenu une thèse en théâtre et enseigné à la Sorbonne Nouvelle (2000-2005). Professeure invitée à l’université de la Communication de Pékin (2005-2010), elle rejoint l’Académie de théâtre de Shanghai en 2015.

Chunyan Ning est directrice artistique des Rencontres du théâtre français à Pékin (2008-2012), intégrées au Festival Croisements. Dans ce cadre elle a créé entre autres dans le répertoire français contemporain et classique Théâtre sans animaux de J-M Ribes, La Nuit juste avant les forêts de B-M Koltès, Rue de Babylone de J-M Besset et Dom Juan de Molière.


Ivan RUVIDITCH

Ivan Ruviditch enseigne la littérature comparée à l'université normale de Shanghai, il est aussi responsable de l'Atelier International de Théâtre de l'université normale de Shanghai, chercheur associé au labex TransferS de l’ENS Paris et membre de l'association Hybridité France-Chine qui promeut les projets et les échanges franco-chinois dans le domaine des arts vivants. Titulaire d'une maîtrise de russe et d’un doctorat en études chinoises de l'université Paris 7, ses recherches portent sur la traduction poétique, la poésie classique chinoise et l'histoire du théâtre en Chine.


Minyuan LI

Minyuan Li, Docteur en Lettres et Arts, diplômé de l’université Lumière Lyon 2, a résidé 9 ans en France. Spécialiste du théâtre interculturel entre l’Orient et l’Occident, il enseigne à l’Académie de Théâtre de Shanghai au département de littérature dramatique. Il est également jury pédagogique du département de la performance. Diplômé en licence et en Master du département de l’art du spectacle à Lyon 2, il obtient en 2013 un doctorat en soutenant sa thèse « L’apport des traditions scéniques orientales dans l’élaboration des grandes théories européennes du théâtre au 20ème siècle ».

 

Infos pratiques

Date

10-03-2018

Horaire

14h

Lieu

297 Wusong lu, 6ème étage

Tarif

Entrée libre

Autres