上课认真记笔记,每天打卡背单词...勤奋学习,法语水平却并没有直线上升?如果你对法语学习感到迷茫,一定要认真看下去!上海法盟老师们的浸入式学习法,帮你攻克法语学习的种种难关~
Désolé, cet article existe en version chinoise seulement.
François 老师 8年教龄
Le français est une belle aventure! Alors n'hésitez pas, apprenez avec concentration et précision. La conjugaison et la prononciation sont les premières choses à maîtriser. Travaillez votre compréhension orale: écoutez et répétez, imitez l'accent et l'intonation de votre professeur. Vous aimez la musique? Écoutez des chansons francophones, il y en a pour tous les goûts. Enfin, parlez avec votre professeur(e): posez-lui des questions, il ou elle est là pour vous aider à réussir!
法语是一场美妙的冒险!所以不要犹豫,但注意要用专注和准确的方式学习。变位和发音是首先要掌握的两点;另外要提高口语理解能力:听然后重复,模仿老师的口音和语调。如果你喜欢音乐,可以试着听听法语歌曲,每个人都能找到适合自己的方法。 最后,建议和你的老师谈谈:有疑问向他/她提问,他/她会帮助你获得成功!
Nordine 老师 10年教龄
Regarder des films; écouter de la musique; et parfois aussi, se parler à soi-même en français; c'est ce que j'ai fait pour l'anglais et les autres langues.
看电影、听音乐、时不时跟自己用法语对话,我在学英语和其它外语的时候也是用这些方法的。
轶优 老师 3年教龄
对比法文与中文的异同可以避免带着中文思维讲法语。比如,中文是通过加词汇来表达过去,现在和将来。“我吃了,我现在吃,我马上吃。” 然而法语是通过变动词来表达不同的时态。« j'ai mangé, je mange, je vais manger. »给每日生活增添一些法语元素。比如,可以把手机语言设置成法语,有助于在语境下学习新的词汇,比如开机allumer 关机éteindre 闹铃réveil……
Kevin 老师 3年教龄
C'est la motivation qui fait tout. Donc il faut trouver des documents qui nous plaisent, comme des articles sur des sujets qui nous intéressent, ou alors des chansons qu'on aime écouter, ou des vidéos. Sur les plateformes en ligne on peut trouver des vidéos sur n'importe quel thème, et parfois il y a même des sous-titres. On peut même modifier la vitesse de lecture. Les paroles de chansons ça peut être intéressant à analyser aussi, pour le vocabulaire, mais c'est aussi intéressant pour la phonétique si on a du mal avec quelques sons de la langue française.
自我驱动力决定一切。所以必须先找到自己喜欢的点,比如关于感兴趣的主题文章,或者是喜欢听的歌曲或视频。我们可以在网上找到各种主题的视频,有时甚至还带有字幕。另外可以试着改变阅读速度。分析歌词对词汇也很有趣,但如果您对法语的某些发音有困难,分析语音也很有趣。
赵鑫 老师 6年教龄
学习法语,就像织一个网,和你的生活经历和已经会用的词汇句子建立联系,甚至可以联系其他语言,会让你更好的理解法语。学习法语又像撒下一颗种子,耐心培养。如果没有语言环境也不要焦虑,我们能做的就是做好积累,等到有了语言环境就可以尽快适应。
Edouard 老师 14年教龄
Quand les étudiants arrivent aux niveaux intermédiaires et avancés, la place de la culture quotidienne prend une grande importance. Il est alors essentiel de s'intéreser à la vie quotidienne des francophones dans leurs pays. Il ne s'agit pas forcément de la grande culture, de la culture artistique, mais plus de la vie de tous les jours. Pour cela, les articles de presse, les émissions de radio et de télévision que l'on peut facilement trouver sur Internet sont une aide précieuse.
当学生达到中高级水平时,日常文化的在法语学习中的地位就变得非常重要。因此,有必要关注法语国家以及这些地区人们的日常生活。它不一定是关于伟大的文化或是艺术文化,而是更多关注于日常生活。为此,可以在网上找一些容易找到的新闻文章、广播和电视,这些都会是很大的帮助。
*上海法语培训中心的中外籍教学团队均持有对外法语教学或同等硕士文凭、三年以上法语教学经验。多项官方法语水平考试(如DELF-DALF终生法语文凭)上海考点的考官及评卷官也有我们的教师出任。
COMMENT S'IMMERGER DANS LA LANGUE? 如何用浸入式方法学语言?
1. RENEZ CONTACT AVEC UN LOCUTEUR NATIF. 与母语者取得联系。学习一门语言最好的方法是讲这门语言。很多时候,学习者仅仅只是学语法与词汇,却只是关在家里没有尝试真正去讲这门语言。与真人交谈能帮助你保持热情,这可比坐在书本或电脑前好得多。
2. ÉTUDIEZ LA LANGUE CHAQUE JOUR. 每天学习语言。经常听到有人说他们学一种语言已经学了五年,但仍然讲得不流利。他们说的五年,可能是在说五年中他们每周学语言只学一两个小时。我们要清楚:想要快速学习一门语言,即用几周或几个月,每天你都需要学习两小时。语言学习的基础是重复。一次次地重复直到记住学习内容是有必要的。如果两次学习之间间隔时间过长,你很可能在此期间忘记所学课程,相当于浪费了大量时间。
3. REGARDEZ, ÉCOUTEZ, LISEZ ET ÉCRIVEZ DANS LA LANGUE QUE VOUS AVEZ CHOISI D'APPRENDRE. 观看、聆听 、阅读和书写你所学习的那门语言。最简单的方法就是观看你想学习的语言的电影或电视节目。尽可能不要使用字幕,因为你可能会过度依赖它。比较简单的方法是,尝试去看一部你已经知道的电影或电视剧,熟悉背景会让我们更容易猜出单词的含义。你还可以尝试用新学语言进行阅读和写作。买一份报纸或杂志,试着每天读一篇文章。不认识的单词都去查字典。你还可以尝试用新学语言写一点东西,哪怕是一张简单的明信片或购物清单。听听新学语言的歌曲。试着学习歌词,然后翻译。这样的话,你就能在谈话中认出来歌曲中听到的词了。
4.VISITEZ UN PAYS OU VOTRE NOUVELLE LANGUE EST PARLEE. 去你学语言的国家游玩。如果你有机会在对口语言国家待上一段时间,显然能更容易快速学会一门语言。迫使自己与当地人交流。无论是问路、买东西,还是问候别人,强迫自己讲这门语言能帮你取得进步,同时你也能认识讲这种语言的人。